Monolog Aleca Baldwina „Glengarry Glen Ross“ je dokonalý - ale je přesný?

Glengarry Glen Ross je film o čtyřech realitních agentech, kteří prodávají půvabnou půdu lidem, kteří ji opravdu nechtějí. Jedním z agentů je dobrý prodavač. Ostatní tři nejsou. Na začátku filmu přijde do kanceláře Blake, velmi úspěšný člověk z nejmenovaného místa. Poslali ho majitelé realitní společnosti, aby pomohl motivovat obchodníky. Za pouhých sedm minut přináší nedotknutelně jedovatý monolog, který v minulosti téměř dvě a půl desetiletí zestárl do tradice. Není to nijak jistě nádherná scéna. Je to monumentální. Je to nezapomenutelné. Ale je to ... pravda?
Pojďme to zkontrolovat.
Toto jsou jména lidí, míst a věcí na scéně:
Blake (Alec Baldwin): Dává monolog. Toto je jediná scéna, ve které se objevil.
John Williamson (Kevin Spacey): Vedoucí kanceláře. Sedí o jednu úroveň nad realitními agenty v mocenské pyramidě společnosti.
Dave Moss (Ed Harris): Jeden ze čtyř realitních agentů pracujících pod Williamsonem. Nezdá se, že by v tom byl dobrý.
George Aaronow (Alan Arkin): Také jeden ze čtyř realitních agentů. Také se nejeví jako dobrý.
Shelley Levene (Jack Lemmon): Také jeden ze čtyř realitních agentů. Býval v tom dobrý, ale už v tom není dobrý.
Richard Roma (Al Pacino): Také jeden ze čtyř realitních agentů. Je v tom dobrý, ale není na scéně. Zmínil se, až když se vedoucí kanceláře zeptá, kde je.
Vede: Termín používaný k označení jmen lidí, kteří v určitém okamžiku projevili zájem o koupi takové nemovitosti, kterou agenti prodávají.
Glengarry vede: Termín používaný k označení nových, nejpodstatnějších a nejlukrativnějších potenciálních zákazníků.
Mitch a Murray: Majitelé společnosti Premier Properties, kde pracují realitní agenti.
Jako takový: Prodejní relace.
Monolog

WILLIAMSON: To je 7:30.
Kontrola faktů: Správně. Je 7:30.
AARONOW (k Levenovi, o Blakeovi): Kdo to tedy je?
LEVENE: [ Pokrčí rameny, aby naznačil, že to neví. ]
Kontrola faktů: Přesná. Levene neví, kdo je Blake. Blake se dosud nepředstavil.
WILLIAMSON (Mossovi, kdo právě vešel): A kde je pan Roma?
MECH: No, já nejsem vodítko, takže nevím, že?
Kontrola faktů: Přesná na obou částech. Moss není vodítko a Moss neví, kde jsou Romové. (Roma je v baru a pokouší se uzavřít prodej.)
BLAKE (hlasitě, všem): Dovolte mi na chvíli vaši pozornost. Takže mluvíš o čem? Mluvíš o [ vyndá cigaretu ] mrcha o tom prodeji, který jste zastřelili, nějaký mrcha, který nechce kupovat, někdo, kdo nechce, co prodáváte, nějaký široký, který se snažíte podvádět atd.
Kontrola faktů: Nepřesná. O žádné z těch věcí nemluvili. (Aaronow měl stěžoval si na prodej, který byl před špatnými okamžiky špatný, ale to bylo předtím, než Blake vešel do místnosti ze sousední kanceláře.)
BLAKE (Williamsonovi): Pojďme si promluvit o něčem důležitém. Jsou tady všichni?
WILLIAMSON: Všichni až na jednoho.
Kontrola faktů: Přesná. Levene se účastní. Aaronow se účastní. Moss se účastní. Romové stále nejsou přítomni. Během scény vůbec nedorazí.
BLAKE: No, stejně jdu.
Kontrola faktů: Přesná. Stejně jde.
BLAKE (všem): Pojďme si promluvit o něčem důležitém!
Kontrola faktů: Přesná. Má v úmyslu promluvit si se třemi muži o jejich pracovních výkonech a o tom, jak bude alespoň jeden z nich na konci měsíce propuštěn, což je důležité.
BLAKE (k Levenovi, který se pokouší nalít si šálek kávy): Dát. Tu kávu. Dolů! Káva je pouze pro zavíračky.
Kontrola faktů: Nepřesné. Káva je pro každého. Lze jej zakoupit na mnoha místech a je často nabízen zdarma v kancelářích, hotelových halách, na čerpacích stanicích poté, co místní sportovní týmy vyhrají hry, salonky pro učitele ve školách a na dalších místech.

BLAKE (k Levene): Myslíš si, že s tebou šukám?
Kontrola faktů: Přesná. Levene si myslí, že Blake je s ním kurva.
BLAKE (k Levene): Nejsem s tebou kurva. Jsem tady z centra města. Jsem tady od Mitche a Murraye.
Kontrola faktů: Přesná ve všech bodech. Není to kurva s Levene. Je z centra. A je od Mitche a Murraye.
BLAKE (celé kanceláři): A jsem zde na misi milosrdenství!
Kontrola faktů: Nepřesná. Je tam, aby nadával obchodníkům a ohrožoval jejich práci v naději, že jim zefektivní práci.
BLAKE (k Levene): Jmenuješ se Levene?
Levene: To jo.
Kontrola faktů: Přesná. Jmenuje se Levene.
Blake: Říkáš si prodavač, ty děvko?
Kontrola faktů: Přesné na Levene, který si říká obchodník. Možná nepřesné na Levene, který je synem feny, vzhledem k tomu, že předpokládám, že Blake používá termín fena jako způsob, jak popsat Leveneovu matku jako obtížnou nebo nepříjemnou ženu, a nikoli jako fenu, vlka, lišku nebo vydru v v takovém případě je to nepřesné.
MECH: Nemusím poslouchat tyhle sračky.
BLAKE: Určitě ne, kámo.
Kontrola faktů: Přesná. Moss nemusí poslouchat tyhle sračky. I když by měl opustit místnost, pravděpodobně by to vedlo ke ztrátě zaměstnání. Uvědomil si to, Moss sedí.
BLAKE (stále Moss): Protože dobrá zpráva je - jste propuštěni.
Kontrola faktů: Nepřesná. Moss ještě není vyhozen.
BLAKE (Mossovi, pak všem): Špatná zpráva je, že máš - Všechno máš - jen jeden týden na znovuzískání práce, počínaje dnes večer. Počínaje dnešním večerem.
Kontrola faktů: Přesná. Na konci měsíce (což je týden) se sečtou skóre všech prodejů, které prodejci provedou. Kdo skončí na posledním místě, bude vyhozen.
BLAKE (všem): Oh, dostal jsem teď vaši pozornost?
Kontrola faktů: Přesná. Má pozornost každého muže.
BLAKE (stále všem): Dobrý. Protože do prodejní soutěže tohoto měsíce přidáváme něco malého. Jak všichni víte, první cenou je Cadillac Eldorado.
Kontrola faktů: Přesná na obou částech. Společnost přidává něco do prodejní soutěže toho měsíce a první cenou je také Cadillac Eldorado.
BLAKE (stále všem): Každý, kdo chce vidět druhou cenu? Druhá cena je sada steakových nožů.
Kontrola faktů: Přesná. Druhou cenou je sada steakových nožů. Také: Jedná se o divoce strmý pokles úrovně kvality mezi cenami. Základní cena modelu Cadillac Eldorado v roce 1984, kdy byla napsána hra, na které je film založen, činila 19 334 $. To je dnes hodnota 44 780 $. Naopak vysoce kvalitní šestidílný set steakových nožů Wusthof Classic s ořechovým pouzdrem si můžete zakoupit na cutleryandmore.com za pouhých 299,95 $.

BLAKE (stále všem): Třetí cena je padáka.
Kontrola faktů: Přesná. Také: Toto je pravděpodobně horší pokles z ceny druhého místa na cenu třetího místa, než tomu bylo z ceny prvního místa na cenu druhého místa. Realitní kanceláře jsou velmi špatné při stimulaci na úrovni cen.
BLAKE (stále všem): Získáte obrázek? Teď se smějete? Máte vedení. Mitch a Murray zaplatili slušné peníze. Získejte jejich jména a prodejte je!
Kontrola faktů: Existuje několik věcí, které je třeba zkontrolovat zde. Přesné: Dostanou obrázek. Nepřesné: Nesmějí se teď (ani dříve). Přesné: Mají vodítka. Přesné: Mitch a Murray zaplatili peníze za vedení. Přesné: Obchodníci mají převzít vedení a převést je do prodeje.
BLAKE (stále všem): Nemůžete zavřít vedení, které jste dostali, nemůžete zavřít hovno, JSTE hovno. Narazte na cihly, kámo a bijte to, protože jdete ven!
Kontrola faktů: Obecně přesná v tom smyslu, že prodejci nebyli schopni uzavřít potenciální zákazníky, které dostali. Nepřesné v tom, že prodavač, který není schopen uzavřít prodej, z něj nedělá hovno. Jen z něj dělá špatného prodavače.
LEVENE (k Blakeovi): Vodiče jsou slabé.
Kontrola faktů: Možná přesná.
BLAKE (k Levene): Vodiče jsou slabé. Kurva jsou slabá? Jsi slabý.
Kontrola faktů: Nepřesné, že Levene je slabý. Navzdory okolnostem (jeho práce je náhle v ohrožení a jeho dcera brzy zemře, což jsme se zatím nedozvěděli), vypadá obecně silně a také velmi odhodlaně.
BLAKE (stále Levene): V tomto oboru pracuji 15 let.
Kontrola faktů: Přesná.
MOSS (k Blakeovi): Jak se jmenuješ?
Blake: FUCK YOU, to je moje jméno!
Kontrola faktů: Nepřesná. Jmenuje se NECHTE SE. Jmenuje se Blake. (Žádné příjmení není uvedeno, takže předpokládám, že existuje alespoň malá šance, že jeho příjmení je Fuck You, i když se to zdá velmi nepravděpodobné.)

BLAKE (stále Moss): Víš proč, pane? Protože jsi dnes večer řídil Hyundai; Řídil jsem BMW za 80 000 dolarů.
Kontrola faktů: Pravděpodobně přesné, že Moss řídil Hyundai do práce. (Blake vypadá inteligentně a pozorně, takže je možné, že přišel na to, že Moss řídí Hyundai.) Pravděpodobně přesné, že Blake řídil BMW za 80 000 dolarů.
BLAKE (stále Moss): To je moje jméno!
Kontrola faktů: Nepřesná. Jmenuje se stále Blake.
BLAKE (k Levene): A ty se jmenuješ, co chceš.
Kontrola faktů: Nepřesná. Jmenuje se Shelley Levene.
BLAKE (stále Levene): A nemůžete hrát v mužské hře. Nelze je zavřít. A jdete domů a řeknete své ženě své potíže.
Kontrola faktů: Většinou přesná, pokud jde o schopnost společnosti Levene uzavřít prodej. Jak jsme řekli později, Levene byl v hrozném propadu prodeje.
BLAKE (všem): Protože v tomto životě se počítá jen jedna věc! Nechte je podepsat na čáře, která je tečkovaná! Slyšíš mě, vy zasraný teplouši?
Kontrola faktů: Nepřesná. To není jediná věc, která se v tomto životě počítá. Pokud však Blake nemluví o profesionálním životě prodavače, v takovém případě je to velmi přesné.
BLAKE (všem, po otočení nad tabulí, na které jsou dvě sady písmen, ABC a AIDA): A-B-C. A, vždy; B, být; C, zavírání. Vždy zavírejte! Vždy zavírejte!
Kontrola faktů: Přesná. To se zdá být dobrým mottem pro obchodníky, které je třeba následovat, a pro každého profesionála, kterého se mají řídit.
BLAKE (stále u tabule a stále všem): A-I-D-A. Pozornost, zájem, rozhodnutí, jednání. Pozornost . Mám vaši pozornost?
Kontrola faktů: Přesná. Má jejich pozornost.
BLAKE (stále všem): Zájem . Máš zájem? Vím, že jsi, protože je to kurva nebo chůze. Zavřete nebo narazíte do cihel!
Kontrola faktů: Přesná. Zajímají se, a přinejmenším v přeneseném smyslu lze okolnosti přesně popsat tak, že musí šukat nebo chodit, vzhledem k tomu, že šukání zde znamená prodej a ne smilstvo.
BLAKE (stále všem): Rozhodnutí . Rozhodli jste se pro Krista ?! A akce . A-I-D-A. Vypadni!
Kontrola faktů: Nelze říci o rozhodnutích, která některý z agentů učinil nebo neučinil pro Krista nebo proti Kristu.
BLAKE (stále všem): Dostali jste vyhlídky. Myslíte si, že přišli, aby se dostali z deště?
Kontrola faktů: Nepřesná. Před tímto okamžikem na scénu nevstoupily žádné vyhlídky, ani v tomto okamžiku, ani po tomto okamžiku.

BLAKE (stále všem): Guy nechodí po pozemku, pokud nechce koupit. Sedí tam a čeká, až vám dá peníze! Vezmeš to? Jsi dost muž, abys to vzal?
Kontrola faktů: Obecně přesná.
BLAKE (k Mossovi, který ho sleduje): Co je za problém, kámo? Vy. Mech.
MECH: Jsi takový hrdina, jsi tak bohatý. Proč sem sestupuješ a ztrácíš čas spoustou zadků?
BLAKE (sundal si hodinky): Vidíte ty hodinky? Vidíte ty hodinky?
MECH: To jo.
Kontrola faktů: Přesná. Moss hodinky vidí.
BLAKE (stále Mossovi, když se dívá na Mossův stůl): Tyto hodinky stály víc než vaše auto. V loňském roce jsem vydělal 970 000 $. Kolik vyděláte? Víte, kámo, to jsem já.
Kontrola faktů: Symbolicky přesná. Blake je definován jeho penězi.
BLAKE (stále Moss): A ty jsi nic. Milý chlapík? Nedělám to. Dobrý otec? Seru na tebe. Vraťte se domů a hrajte si se svými dětmi!
Kontrola faktů: Nepřesná. Také velmi hrubý.
BLAKE (všem): Chceš tady pracovat? Zavřít!
Kontrola faktů: Poloviční přesnost u agentů, kteří tam chtějí pracovat. (Zdá se, že jim záleží na tom, aby měli práci, ale nemusí se nutně zajímat o to, kde to je, o čemž se dozvídáme, když Moss úspěšně přijme Levene do jeho spiknutí, aby ukradl nové potenciální zákazníky a prodal je konkurenční realitní kanceláři za 5 000 $ a pozice na nová agentura.) Mimořádně přesné, že jejich další zaměstnání závisí na jejich schopnosti uzavřít prodej.
BLAKE (k Aaronowovi): Myslíte si, že se jedná o týrání?
Kontrola faktů: Pravděpodobně přesná. Aaronow vypadá, že si myslí, že Blakeova tvrdost je příliš strhující.
BLAKE (stále Aaronow): Myslíš si, že to je týrání, ty čuráku?
Kontrola faktů: Neexistují žádné důkazy o tom, že by Aaronow provedl felace u kohokoli, nedávno nebo jinak.
Marvel Trestner sezóna 2
BLAKE (stále Aaronow): To nemůžete vzít? Jak můžete vzít týrání, které jste dostali na sedění ?!
Kontrola faktů: Nepřesné ve srovnání s verbálním zneužíváním, které Blake rozdává s tím, co by se stalo během sezení, protože je velmi nepravděpodobné, že by někdo, kdo má zájem nebo nemá zájem o koupi nemovitosti, měl důvod označovat Aaronowa jako čuráka během prodeje hřiště.
BLAKE (stále všem): Nelíbí se ti to? Odejít.
Kontrola faktů: Přesná.
BLAKE (stále všem): Můžu tam jít dnes večer s materiály, které jste dostali, vydělat si 15 000 dolarů! Dnes večer! Ve dvou hodinách!
Kontrola faktů: Nepřesná. Blake dříve řekl, že rok předtím vydělal 970 000 $. Zde Blake tvrdí, že vydělává 7 500 $ za hodinu. To odpovídá více než 15 milionům dolarů ročně. I když toto měřítko zvětšíme a připsáme Blakeovi uznání za to, že jeden prodej denně vydělal provizi ve výši 15 000 $ denně, stále se to rovná téměř 4 milionům $ ročně.
BLAKE (stále všem): Můžeš? Můžeš? Jděte a dělejte to podobně! A-I-D-A! Naštvejte se, syny kurvy! Naštvat! Víte, co je potřeba k prodeji nemovitosti? [ Blake něco odebere z aktovky. ] Prodej nemovitostí vyžaduje mosazné koule. [ Otočí se a před svými varlaty drží pár mosazných koulí. ]
Kontrola faktů: Nepřesná. Pravidelná varlata se při prodeji nemovitostí zdají být více než v pořádku, stejně jako žádná varlata vůbec. Barbara z Nádrž se žraloky například vydělal miliony dolarů na prodeji nemovitostí.
BLAKE (všem): Jděte a dělejte to podobně, pánové. Peníze jsou venku. Zvedneš to, je tvoje.
Kontrola faktů: Přesná na obou částech.
BLAKE (stále všem): Vy ne - nemám k vám žádné sympatie. Chceš jít dnes večer na tyhle sedačky a zavřít? Zavřete, je to vaše. Pokud ne, budeš mi svítit boty.
Kontrola faktů: Nepřesná. Zdá se nepravděpodobné, že po ukončení práce realitního agenta se práce zastaví, je to obuvník.
BLAKE (stále všem): A víš, co říkáš? Parta poražených sedících v baru. Ach jo, býval jsem prodavač. Je to tvrdá raketa.
Kontrola faktů: Přesná. To se zdá být mnohem pravděpodobnější odpovědí než Moss, Aaronow nebo Levene, kteří obracejí své životy k průmyslu obuvi.
BLAKE (všem poté vyndání velkého stohu červených indexových karet svázaných provázkem z aktovky): Toto jsou noví potenciální zákazníci. Toto jsou vedení z Glengarry.
Kontrola faktů: Přesná.
BLAKE (stále všem): A pro vás jsou zlaté.
Kontrola faktů: Metaforicky přesné. Doslova nepřesné.
BLAKE (stále všem): A nedostanete je.
Kontrola faktů: Přesná. Podává je Williamsonovi.
BLAKE (stále všem) : Proč? Protože dát vám je je jen zahodí.
Kontrola faktů: Metaforicky přesná, i když také velmi zlá věc.
BLAKE (stále všem): Jsou pro zavíračky.
Kontrola faktů: Přesná. Jsou určeny pro nejlepší prodejce.
BLAKE (stále všem): Přeji vám hodně štěstí, ale nevíte, co s tím dělat, pokud ho máte.
Kontrola faktů: Pravděpodobně přesná. Tato skupina vypadá jako zvlášť utlačovaná a poražená skupina.
BLAKE (k Mossovi, když získává hodinky, které sundal dříve): A abych ti odpověděl na otázku, kámo: Proč jsem tady? Přišel jsem sem, protože mě o to požádali Mitch a Murray. Požádali mě o laskavost. Řekl jsem, opravdová laskavost, následuj mou radu a vypal svůj zasraný zadek, protože poražený je poražený.
Kontrola faktů: Přesná.

Stručně řečeno, Blakeův monolog zní: Docela přesné.